1. Increasingly the Japanese are seeing a decline of the traditional work-moral values.
参考译文:渐渐的,日本人正在经历传统的工作道德价值的滑坡。
2. The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teenagers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Japan’s rigid social ladder to good schools and jobs.
确定主干:A and B have limited the opportunities of teenagers.
A= The coming of age of the postwar baby boom
战后婴儿潮来临
B= an entry of women into the male-dominated job market
女性进入以男性为主导的职业市场
其他成分: who are already questioning the heavy personal sacrifices/ involved in climbing Japan’s rigid social ladder to good schools and jobs. 定语从句
这些十来岁的孩子已经在质疑付出的沉重的个人牺牲,目的就是为了攀爬日本社会严酷的社会阶梯以进入好的学校和获得更好的工作。
3.While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.
确定主干:Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.
日本教育现在倾向于强调应试和呆板的学习而不是创造性和自我的表达。
其他成分:While often praised by foreigners for its emphasis on the basics
独立成句: Japanese education are praised by foreigners for its emphasis on the basics.
参考译文:虽然外国人经常夸奖日本的教育强调基础,日本教育现在倾向于强调应试和呆板的学习而不是创造性和自我的表达。
http://m.rnahk.com/yingyuzliao/17931.html
推荐访问:考研英语翻译评分准则 考研英语翻译人名也要翻译成中文吗 考研英语翻译是英译汉还是汉译英 考研英语翻译怎么做 考研英语翻译平均分 考研英语翻译技巧 考研英语翻译多少分 考研英语翻译谁讲的好 考研英语翻译一般可以拿多少分